الوزراء الثلاثة
les trois ministres
Los tres ministros!!!
قصه جميله و رائعة
une belle et extraordinaire histoire
una historia preciosa y extraordinaria
في يوم من الأيام إستدعى الملك وزراءه الثلاثة
un jour le roi convoqua ses trministres
ois un día el rey convocó a sus tres ministros
وطلب من كل وزير أن يأخذ كيس ويذهب إلى بستان القصر ويملئ
هذا الكيس له من مختلف طيبات الثمار والزروع
وطلب منهم أن لا يستعينوا بأحد في هذه المهمة و أن لا يسندوها إلى أحد آخر
et demanda à chacun de prendre un sac et d'aller le remplir des fruits et cultures du jardin du château et il leur demanda de ne pas demander d'aide ni de déléguer cette mission
y pidió a cada uno que coja una bolsa y que fuese a llenarla de frutas al jardín del rey, sin pedir a nadie
ayuda
إستغرب الوزراء من طلب الملك و أخذ كل واحد منهم كيسه وأنطلق
إلى البستان
les ministres s'étonnèrent de cette mission mais s'exécutèrent
los ministros se sorprendieron, pero aun asi lo hicieron
***
الوزير الأول حرص على أن يرضي الملك فجمع من كل الثمرات من أفضل وأجود المحصول وكان يتخير الطيب والجيد من الثمار
حتى ملئ الكيس
le premier d'entre eux tenait a gagner la "bénédiction" du roi et remplit son sac de
tous et des meilleurs fruits et cultures
el primero fue directamente a conseguir toda la fruta possible para su rey de la mejor calidad
أما الوزير الثاني فقد كان مقتنع بأن الملك لا يريد الثمار ولا يحتاجها لنفسه وأنه لن يتفحص الثمار فقام بجمع الثمار بكسل و إهمال فلم يتحرى الطيب من الفاسد حتى ملئ الكيس بالثمار كيف ما اتفق .
[color=green]le deuxième ministre était convaincu que le roi se fichait de ces cultures et n'en avait pas besoin et se contenta de remplir nonchalamment son sac en y mettant les mures et les pas mures
el segundo estaba convencido de que al rey le importaba muy poco la recolecta, y por ello lleno su bolsa de las primeras frutas que consiguió,fuesen buenas o malas[/color]
أما الوزير الثالث فلم يعتقد أن الملك سوف يهتم بمحتوى الكيس اصلاً فملئ الكيس باالحشائش والأعشاب وأوراق الأشجار .
enfin, le troisième ministre s'est dit que le roi n'allais même pas vérifier le contenu du sac et se contenta de le remplir brindilles et de feuilles d'arbres
por ultimo, el tercer ministro penso, que el rey ni sikiera iba a ver lo que habia en las bolsas, por lo que la lleno de hojas y de tierra
وفي اليوم التالي أمر الملك أن يؤتى بالوزراء الثلاثة مع الأكياس
التي جمعوها
le lendemain convoqua les trois ministres accompagnés de leurs sacs
al dia siguiente los tres ministros fuero convocados por el rey
فلما اجتمع الوزراء بالملك أمر الملك الجنود بأن يأخذوا الوزراء الثلاثة
ويسجنوهم كل واحد منهم على حدة مع الكيس الذي معه لمدة ثلاثة أشهر في سجن بعيد لا يصل إليهم فيه أحد كان, وأن يمنع عنهم الأكل والشراب
une fois réunis, le roi ordonna a ses soldats d'emprisonner ses trois ministre chacun a part avec son sac pendant trois mois dans un endroit ou personne ne peut accéder et qu'on leur interdise l'eau et la nourriture
el rey pidio a sus soldados que encarcelasen a los tres ministros, cada uno con su bolsa, sin ningun contacto con el exterior durante tres meses, sin agua y sin comida
فالوزير الأول بقي يأكل من طيبات الثمار التي جمعها حتى أنقضت الأشهر الثلاثة
le premier ministre mangea les fruits qu'il a récolté jusqu'à se qu'il finit sa peine
el primer ministro comio de su bolsa hasta que acabo su condena
أما الوزير الثاني فقد عاش الشهور الثلاثة في ضيق وقلة حيلة معتمدا على ماصلح فقط من الثمار التي جمعها
le deuxième ministre vit les trois mois dans la gène et le manque ne se nourrissant que parmi les quelques cultures et fruits mangeables qu'il a récolté
el segundo vivio los tres meses con escasa comida,(caducada) se alimentaba de lo k habia recoltado
و أما الوزير الثالث فقد مات جوع قبل أن ينقضي الشهر الأول
y por ultimo el tercero, se murio de hambre antes del dia de su liberacion
enfin, le troisième ministre mourut de faim avant la fin de sa peine
***
وهكذا اسأل نفسك من أي نوع أنت ؟
فأنت الآن في بستان الدنيا
maintenant pose-toi la question: à quel ministre tu ressemble?
maintenant que tu es dans le jardin de la vie!
ahora preguntate a cual de lso tres ministros te pareces??
ahora estas en el jardin de la vida
ولك حرية أن تجمع من الأعمال الطيبة أو الأعمال الخبيثة ولكن غداً عندما يأمر ملك الملوك أن تسجن في قبرك في ذلك السجن الضيق المظلم لوحدك
tu as la liberté de récolter des bonnes œuvres ou des mauvaises mais demains quand Le Roi des roi ordonne qu'on t'emprisonne seul dans cette prison sombre et étroite qu'est ta tombe
tienes toda la libertad de hacer buenas o malas acciones, pero mañana cuando el dueño de todo nos pida estar en prision, oscura y estrecha, como lo sera tu tumba
ماذا تعتقد سوف ينفعك غير طيبات الأعمال التي جمعتها في حياتك الدنيا ؟
ne crois-tu pas que ça ne sera que tes bonnes œuvres faites dans la vie ici-bas qui vont t'être utiles
o te sera util tus buenas acciones que haces aki abajo
***
sol
خلاصة:
résumé:
resumen:
أليوم هو أول يوم من ما تبقى من حياتك
aujourd'hui est le premier jour de ce qui reste de ta vie
hoy es el primer dia de lo k te queda de vida
إحرص دائماً على ان تجمع من أعمال صالحة على الأرض للتتنعم بما جنته
يداك في الآخرة...
desde hoy, puedes hacer buenas acciones sobre esta tierra, con el fin de que tu mismo te benefi dorénavant, veille a faire de bonnes œuvres sur terre afin d'en récolter les bénéfices dans l'au-delà cies en el mas alla
لأن الندم لاحقاً لا ينفع
parce que le regret ne servira à rien la-bas
ahí el arrepentimiento no te servira de nada
أرسل هذه الرسالة لجميع مَن مِن حولك، وبذلك تكون قد بدأت بأول عمل صالح...
fais suivre et ça sera ta première bonne œuvre inchAllah.
pasa esto, e inshaAllah que nos cuenta como una buena accion...